Evolución de la enseñanza del Inglés como Lengua Extranjera

Events

Siglo XV y XVI

1401 - 1600

Humanismo
Enseñanza de Latín y Griego

Siglo XVII

1601 - 1700

Realismo
Enseñanza del Latín. No enseñar a partir de la gramática, sino a partir de frases.

Siglo XVIII y XIX

1701 - 1879

Ilustración en Europa
Se sigue aprendiendo Latín, pero ya como asignatura.

Nueva era

1880 - 1899

Publicaciíon de Fran cois Gouin´s sobre el Arte de la Enseñanza y aprendizaje de lenguas extranjeras. Metodología con técnicas y procedimientos para la enseñanza de lenguas clásicas.

Gramática traducción

1900 - 1940

Se empieza a aprender inglés como lengua extranjera. Los alumnos traducían oración por oración. Se utilizaban textos literarios principalmente.

Método Directo

1941 - 1959

Se empieza a utilizar el lenguaje que se habla todos los días.
Se aprende en inglés sobre cultura, historia, geografía, etc.

Método Audiolingual

1960 - 1971

Se enseña sobre patrones de oraciones y sonidos. Se enseña con repeticiones y prácticas orales. Se enseña la gramática de forma inductiva y deductiva.

Método silencioso

1972 - 1977

Método silencioso o Silent Way. Se observan los errores comunes al aprender y se crean criterios para corregirlos . Se enfoca la atención de los alumnos y producen prácticas significativas.

Suggestopidia

1978 - 1979

Se busca vencer las barreras psicológicas. Se enseña con diálogos más largos a través de acompañamiento musical, prácticas divertidas y el uso de las artes.

Enfoque comunicativo

1979

El enfoque comunicativo tiene como objetivo desarrollar la competencia comunicativa de alumno en inglés.

Respuesta física total

1980

Total Physical Response o Respuesta física total. Se ve al lenguaje como un vehículo para comunicar significados, se hace énfasis en el vocabulario. Se llevan a cabo prácticas de comprensión de audios y de expresión oral.Se utilizan muchos elementos visuales.

Enseñanza comunicativa de la lengua

1987

Se enseña bajo un enfoque de nociones y funciones de la lengua con énfasis en discursos auténticos. Se utiliza el lenguaje para negociar y llevar a cabo acciones como: saludar, presentarse, disculparse, etc.

Contenido basado en la tarea

1990

El lenguaje es un medio para llevar a cabo una tarea. Se aprende como aprender. Los alumnos aprenden sobre cualquier otra asignatura mediante el uso del inglés, llevando a cabo tares, resolviendo problemas de la vida cotidiana.

Aprendizaje cooperativo

1995

Aprender a aprender. Se enseña a los alumnos estrategias de aprendizaje, a cooperar con otros, se utilizan variedad de actividades que desarrollen las inteligencias múltiples.

Método Eclético

2000

Las prácticas contemporáneas para la enseñanza de las lenguas extranjeras en general, más que panaceas o innovaciones pedagógicas y tecnológicas, son el producto de los aciertos y desaciertos de paradigmas pasados, que bien por la influencia de las teorías psicológicas o por los avances en el área de la lingüística.
Se incluye el uso de las Tecnologías de la Información y Comunicación en contextos posibles.