“Second Language Acquisition”

“Second Language Acquisition”

Análisis Contrastivo

1940 - 1960

Hipotesis: se pueden predecir los errores de los alumnos atraves del contraste entre L1 y L2, para evitar que se cometan

Corder

1967

Investigación sobre errores en el aprendizaje de la L2, Se apoya en el cognisitivismo y concluye que los errores son normales.

Selinker

1972

Investiga el interlenguaje y concluye que los errores son sistemáticos.

Dulay y Burt

1973 - 1974

Proponen un estudio que dice que la adquisición de la L2 se puede asemejar a la de la L1, todo esto con base en la teoría del Análisis Contrastivo

Brown

1973

descubre que no hay relación entre el orden en que se aprenden los elementos de una lengua y la frecuencia de su uso en la vida cotidiana.

Stephen Krashen

1980

Propone el aprendizaje Consciente e inconsciente como los dos enfoques en la adquisición de una segunda lengua

Long / Swain

1985

Long: Propone el Task-Based Languaje Teaching

Swain: Reformula la hipótesis de Krashen y la renombre Comprehensible Output, como una alternativa a la original.

Martyn

1996

Realiza estudios en el aula que se enfocan principalmente en la instrucción de la L2